【“……答案?”將死的哲人疑惑地說(shuō)道。
“鳥(niǎo)為什么會(huì)飛?”
男人重復(fù)了一遍這個(gè)問(wèn)題。
在男人的眼中,老者臉上現(xiàn)出了茫然的神色——沒(méi)有人能夠思考一個(gè)問(wèn)題整整一生。
正如凱文自身作為一個(gè)特例,沒(méi)有其他人能夠像他那樣以極為單純的出發(fā)點(diǎn),來(lái)支持自已活過(guò)漫長(zhǎng)的人生。
但無(wú)論如何,老者的確還記得自已年輕時(shí)所說(shuō)過(guò)的話。
“……因?yàn)樗鼈儭赶胍癸w上天際。”他給出了答案。
“但這不可能。”男人毫無(wú)猶豫的否定了他,“這只是浪漫主義者的一廂情愿。我也擁有同樣的理念——跨越「童年」的渴求”
“可我卻無(wú)法因?yàn)橄胍湍軌蜃龅健!?/p>
“那么……在你看來(lái)呢?”哲人想要知道男人的真正看法。
“因?yàn)樗鼈儭副仨殹癸w上天際。”
距離凱文最終支配終焉之力,這還是大約三千年前。但彼時(shí)的他,早已給出了自已的答案。
“當(dāng)終焉的隕星在白堊紀(jì)降下,唯有自由的鳥(niǎo)兒才能跳出既定的滅亡。”】
[飛霄:適者生存,不飛則死]
[飛霄:還真是簡(jiǎn)單易懂的答案啊,作為始終站在對(duì)抗崩壞第一線的戰(zhàn)士而言,這樣的道理的確深刻地刻在他的心里]
[艾絲妲:「想要」飛上天際與「必須」飛上天際,對(duì)于凱文而言,這便是曾經(jīng)美好的理想與現(xiàn)在殘酷的現(xiàn)實(shí)的碰撞吧]
[崩鐵·布洛妮婭:這位哲人所給出的答案,依舊是因?yàn)轼B(niǎo)兒「想要」去飛,一個(gè)浪漫主義是答案……哪怕作為百年間人志的頂點(diǎn),他亦無(wú)法給出凱文真正想要的答案啊……]
[崩壞·姬子:畢竟不管怎么說(shuō),這位哲人都囿于時(shí)代的限制,而在那個(gè)時(shí)代,浪漫主義十分盛行。給出這樣的答案,到也不難理解]
[凱文:不,他的答案,的確改變了我的想法]
自已,也確實(shí)因?yàn)殚L(zhǎng)久的生命,而小瞧了那位哲人的智慧。
[景元:哦?]
[景元:如此看來(lái),這位哲人的答案中,似乎還埋藏著什么我們暫時(shí)沒(méi)能理解的意義]
[那刻夏:眼界與學(xué)識(shí)會(huì)受限于壽命與時(shí)代,但智慧不會(huì)。所以,不要小瞧人子的智慧]
[瑟希斯:人子啊,吾是否可以認(rèn)為,汝這算是某種自我夸贊?]
[那刻夏:隨便你怎么想]
【“……”哲人沉默了。
“我聽(tīng)不懂你在說(shuō)什么。”
“但我看得出來(lái)……你似乎相信適者生存,結(jié)局將會(huì)成為一切的試金石,勝利即是公理。”
“那么……年輕人,在我死去之前,我來(lái)為你進(jìn)行最后一場(chǎng)宣講吧。”
“我要向你講述一個(gè)名為伊卡洛斯的人,并且讓你知曉……”
“有些人的飛翔,正是為了墜落。”】
[崩壞·芽衣:終焉,對(duì)于在那個(gè)時(shí)代連崩壞都不曾知曉的哲人,聽(tīng)不懂倒也正常]
[黃泉:有些人的飛翔,正是為了墜落……]
[星:伊卡洛斯?那是誰(shuí)?]
[崩鐵·瓦爾特:是地球神話中的一名人物,一位追逐天空的殉道者]
[崩鐵·瓦爾特:而哲人想要通過(guò)他的故事從而告知?jiǎng)P文的道理,就由你自已看下去吧]
【“——我知道伊卡洛斯的故事。”
男人如是說(shuō)道,他的記性很好,幾乎不會(huì)忘記任何一件小事,更遑論一個(gè)著名的神話故事。
“與自已身為工匠的父親一同使用羽毛制成翅膀,試圖逃離監(jiān)禁他們的島嶼……”
“但卻不愿聽(tīng)從父親的勸誡,飛往了他不該達(dá)到的高度。太陽(yáng)融化了用以固定羽毛的蠟,使他溺亡于大海。”
“啊……你真是見(jiàn)多識(shí)廣。”哲人不由感嘆。
“但我想……你并沒(méi)有像我一樣和他交談過(guò)。”】
[希露瓦:這個(gè)故事,是為了警示人們不要自視甚高,不聽(tīng)勸告?]
無(wú)論怎么想,她都無(wú)法將這個(gè)故事與鳥(niǎo)為什么會(huì)飛這個(gè)問(wèn)題聯(lián)系起來(lái)。
[三月七:楊叔不是說(shuō)伊卡洛斯是神話中的人物嗎?為什么這個(gè)哲人會(huì)和他交談過(guò)啊?]
[崩鐵·虛空萬(wàn)藏:他的確是神話中的人物,這不假。但好好想想吧,站在這位哲人面前的凱文,難不成就不是神話中的人物了嗎?]
【“沒(méi)錯(cuò),他是一個(gè)神話中的人物,就像你一樣——所以他才存在過(guò)。”
“……?”
男人這才發(fā)覺(jué),對(duì)于眼前之人的智慧,他似乎看得太輕了一些。
“大家都認(rèn)為,伊卡洛斯是出于自大,在一場(chǎng)意外中不幸喪生。”
“但如果這在很多年以前,就已經(jīng)是他想要去做的事呢?”
“在他很小的時(shí)候,就親口這樣說(shuō)過(guò)——「我將飛上天際,并且以墜落迎接自已的勝利」。”
“……”男人回想起哲人曾經(jīng)有關(guān)英雄的定義,“「他們的理想全然相反,是希望自已的理想遭到踐踏。」”
“他就是你見(jiàn)到過(guò)的……另一種英雄?”
“但這又能有什么價(jià)值?”
“為他人提供能夠踐踏的階梯,用自已的失敗告訴別人,不要飛得太高?”
但哲人同樣否定了他的想法。
“恰恰相反。他想要證明的是一件事——”
“「我飛到了太陽(yáng)的面前——沒(méi)有任何人到達(dá)過(guò)的地方。」”
“「所以,或許也有人能夠?qū)⑽铱缭健!埂?/p>
“那么,鳥(niǎo)為什么會(huì)飛?”】
[符玄:看來(lái)他已經(jīng)意識(shí)到了自已眼前的凱文,到底是何種人物]
[崩鐵·素裳:啊?從什么時(shí)候開(kāi)始的?]
[椒丘:從凱文閣下主動(dòng)提問(wèn),并表明自已聽(tīng)過(guò)他的每一場(chǎng)演講的那一刻起]
[白厄:以墜落,迎接自已的勝利……]
[阿格萊雅:飛翔是他的夢(mèng)想,而因之墜落,便是他這份夢(mèng)想結(jié)出的果實(shí)]
[那刻夏:他抵達(dá)了前人從未抵達(dá)過(guò)的高度,但既然他能夠做到超越前人,那么他的后繼者也未必做不到超越他的高度]
[那刻夏:這便是他不顧勸告與墜落的危險(xiǎn),盡可能飛上更高之處的理由]
[那刻夏:人類,始終都是一個(gè)能夠超越過(guò)往,走向更高更遠(yuǎn)之處的文明]
[白厄:而對(duì)于這個(gè)時(shí)代而言,那飛上天際的伊卡洛斯,便是凱文]
[卡厄斯蘭那:他將飛上天際……來(lái)到太陽(yáng)的面前……然后期待,后來(lái)之人……超越他……并期待……自已的墜落]
【因?yàn)樗鼈冊(cè)?jīng)見(jiàn)到過(guò),最初的鳥(niǎo)以一顆高貴如月的心臟,試圖觸摸天頂,卻墜亡在了地面上。
因?yàn)樗鼈冊(cè)?jīng)見(jiàn)到過(guò),后來(lái)的鳥(niǎo)同樣做出類似的嘗試,并且越飛越高——
所以此刻,鳥(niǎo)才仍然盤(pán)旋于天際。
自已是哪一只鳥(niǎo)呢?男人并不知道。但不知為何,他在此時(shí)偏偏想起了一顆滾落于地面的籃球。
伊卡洛斯并沒(méi)有失敗。他的墜落是飛行的成果,是另一種勝利的終點(diǎn)。
縱然這是一種格局極其狹窄的看法,是屬于浪漫主義者的一廂情愿……
可這或許也正是唯一一種能使世界得以運(yùn)轉(zhuǎn)的規(guī)則。】
[凱文:沒(méi)錯(cuò),為了不讓太陽(yáng)落下,我飛上天際,將你們的光芒奪去。
我將因之融化,墜落于海面。
但想要將其奪回,你,你們——必須飛到比我更高的地方]
[凱文:這便是跨越童年之后,屬于成人的邏輯]
[琪亞娜:我,我們會(huì)向你證明,證明我們可以找到更好的道路,證明我們可以比你飛的更高,奪回屬于我們的光芒]
[琪亞娜:不論瓦爾特盟主所處的那個(gè)未來(lái)是否是屬于我們的未來(lái),我們都不在乎]
[琪亞娜/崩壞·芽衣/崩壞·布洛妮婭:因?yàn)槲覀兤诖奈磥?lái),將由我們親手創(chuàng)造!]
[德麗莎:天命始終站在你們的身后]
[崩壞·瓦爾特:逆熵從未放棄追尋人類的未來(lái)]
“很好。”
世界蛇的王座之上,白發(fā)的救世主肯定了這個(gè)時(shí)代的意志。
“但是,你們現(xiàn)在的力量,還不夠。”